Llibre de consolat dels fets maritims: ara nouament corregit y emendat ab algunes declaracions de paraules als margens, y de nou afegits al fi alguns capitols. Llibre del Consolat de Mar. Volum I. Edició del text de la Real de Mallorca, amb les variants de tots els manuscrits coneguts, a cura de. amb la col laboració de. LLIBRE DEL CONSOLAT DE MAR [GERMA COLOM DOMENECH – ARCADI GARCIA I SANZ] on *FREE* shipping on qualifying offers.

Author: Goltile Zukora
Country: Nicaragua
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 12 January 2018
Pages: 50
PDF File Size: 2.88 Mb
ePub File Size: 8.19 Mb
ISBN: 370-5-32314-422-5
Downloads: 45045
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Brataur

Libre del Consolat de Mar Valencia: The remainder of the volume consists of what may be regarded as an appendix to the original Book of the Consulate. Codices manuscripts – Incunabula – Ancient books.

Discover Prime Book Box for Kids.

Codex. Illuminated manuscript. Facsimile. Book Consulate of the sea

In the next century, the work was translated into Dutch by Westerven, and into German by Engelbrecht, and it is also said to have been translated into Latin. The Consulate of the Sea Catalan: Show More Like This by: By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

Looking for the price?

Until the publication of the Ordonnance de la Marine in France in[3] the Book of the Consulate of the Sea was the code of maritime law in force throughout the Mediterranean.


This page was last edited on 2 Octoberat Pedro the Ceremonious gave Barcelona its Consulate of the Sea lllibre he would be in the same form as that of Mallorca, “sub ea scilicet forma qua concessum est civitati Maioricarum”.

The first area of Article 46 todeals with generally accepted customs of maritime trade, while the second area, up to itemsit deals with the piratespiracy, armed naval expeditions, convoys, marine insurancebills of exchange and other various materials.

The latter consollat not usually act in interference with the Bourbon laws.

Amazon Renewed Refurbished products with a warranty. Views View Edit History. Historical sketch of the main events in connection with the history of the crowns of Aragon and Castile, Volume 1. When setting the first Consulate of the Sea in Valencia, king Peter III of Aragon decided to apply the maritime customs of Barcelona, called costums de marwhich had not yet been codified, although there did already exist in Barcelona another compilation of maritime rules, xonsolat Ordinacions de Riberawhich established norms for policing harbours and coastal waters.

File:Llibre del Consolat de Mar 1814.jpg

The term may also refer to a celebrated collection of maritime customs and ordinances in Catalan languagealso known in English as The Customs of the Seacompiled over the 14th and 15th centuries and published at Valencia in or before In other projects Wikimedia Commons. Retrieved from ” https: This page was last edited on 23 Octoberat According to Arcadi Garcia Sanz, he became an adaptation and not a replica.


Retrieved from ” https: Who buys a facsimile and why? The Italian translation, printed at Venice c. Amazon Restaurants Food delivery from local restaurants.

Consulate of the Sea

Shopbop Designer Fashion Brands. Book l,ibre the Consulate of the Sea. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term.

Printers since – Publishers since Espagnol 56is written throughout on paper of the 15th century, and in a hand of that century, and it purports, from a certificate on the face of the last leaf, to have been executed under the superintendence of Peter Thomasa notary publicand the scribe dell the Consulate of the Sea at Barcelona.

Mexico has years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years.

Definition of facsimile edition. He assumes that it was handwritten in Barcelona, but between anddisagreeing on this point with Capmany.

Author: admin